ENGLISH

LATURE✖️ HAOMA

LATURE×HAOMA

日本ジビエ×インドスパイス

LATUREが海外シェフとコラボレーションイベントをやる意味。それは日本ジビエを世界に知ってもらう事、そしてLATUREの成長。

日本ジビエは昔に比べて認知され需要も増えてきましたが、まだまだ狩って捨てている現状。

そして野山や畑を荒らされて困っている人達も沢山います。

日本人のジビエ需要がある程度頭打ちになってしまっている中で、もっと海外のお客様にも食べてもらいたいと僕は考えています。

日本のジビエは世界に誇れる日本に来ないと食べれない唯一無二な食材です。

日本ジビエの素晴らしさを海外のシェフに知ってもらい世界の人達に発信していく役割はラチュレであると思っています。

そしてここまで携わったジビエ産業に関わる全ての人達が幸せになれるような事をやっていきたいと思います。

今回お呼びしたHAOMAのシェフ@deepankerkhosla

はバンコクでインドガストロノミーを提供しています。

インドスパイスやハーブの使い方が凄く上手です。そしてバンコク唯一のミシュランでグリーンスターを獲得しています。

料理は日本では見られない技法や食べた事のないお皿の数々を作り出せました。3日間満員御礼を頂き沢山のお客様に喜んで頂けました。

そしてなりよりラチュレのスタッフが自分から興味を持ちシェフに沢山の質問をしている姿が本当に嬉しかった。

HAOMAチーム本当にありがとう!!

HAOMA & LATURE

Collaboration Dinner

 

Japanese Game Meat and Indian Spices

 

As game meat in Japan becomes more and more recognized for its quality, so too has the demand for it grown. Unfortunately, while demand appears to be peaking, a large amount of game meat is still going to waste. 

 

One example of this is farms vandalized by wild animals. When these animals are hunted, their meat is often discarded, and it goes to waste.

 

To help with this issue, I want to help spread and promote game meats unique to Japan. I consider it my responsibility to do this, and I looked for chefs outside of Japan to help me in this endeavor.

 

This led me to inviting Chef Deepanker Khosla of HAOMA in Bangkok to Tokyo. Chef Khosla is excellent when it comes to utilizing herbs and spices. His restaurant boasts both a Michelin star and a Michelin Green Star for its efforts towards sustainability. It is the only restaurant in Bangkok to have earned a Green Star. 

 

For our collaboration dinner, he came up with dishes entirely new to us, and our three-day collaboration event completely sold out. Our diners loved his cuisine. Not only that, but he was nice to our staff and more than happy to share his techniques with us. 


I cannot thank Chef Deepanker Khosla and his staff enough! Thank you!

2024年4月
« 2月    
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930